AKTUALNOŚCI

Ryzyko konfuzji w przypadku znaku unijnego

11.02.2021 | News, PL

Ryzyko konfuzji w przypadku znaku unijnego

11.02.2021

Znak towarowy zarejestrowany w Urzędzie UE ds. Własności Intelektualnej (EUIPO) chroniony jest jednolicie we wszystkich państwach członkowskich. Dotyczy to również  oceny prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd przy badaniu tzw. względnych przeszkód rejestracji, tj. m.in. w sytuacji, kiedy uprawniony do znaku wcześniejszego sprzeciwia się rejestracji znaku późniejszego ze względu na jego podobieństwo do swojego znaku.

Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem do stwierdzenia ryzyka konfuzji wystarczy możliwość wprowadzenia w błąd w jednym państwie członkowskim. Oznacza to, że znak nie uzyska ochrony w całej UE, gdy np. znak ma znaczenie w języku czeskim i do konfuzji dochodzi tylko w Czechach, bo tylko tam odbiorcy rozumieją znaczenie słów.

Najnowsze orzeczenie zgodne z ww. linią zapadło 27 stycznia 2021 r. (Sprawa T-817) Nemiecka spółka OmniVision GmbH wniosła sprzeciw w oparciu o słowny znak Hylo-vision przeciwko słowno-graficznemu znakowi Hydrovision i na tej podstawie EUIPO odmówił ochrony znakowi późniejszemu.

Urząd stwierdził, że w sprawie zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, ze względu na podobieństwa istniejące między oznaczeniami w odbiorze klientów niemieckojęzycznych. Podobieństwo występuję przede wszystkim na płaszczyźnie fonetycznej oraz wizualnej. Wskazano, że przedrostek „HYLO”, pochodzący od słowa „hylotrop”, a oznaczający w języku niemieckim związek chemiczny, który może być przekształcany w inne formy, nie będzie miał charakteru znaczeniowego dla odbiorców niemieckojęzycznych, co w konsekwencji nadaje znakowi charakter odróżniający. Z kolei element „VISION” nie będzie rozumiany przez wszystkich odbiorców jako oznaczający „wzrok”, jak w języku angielskim, lecz raczej jako oznaczający „obraz lub nadzieję dotyczącą przyszłej sytuacji” lub „mistyczne lub religijne doświadczenie widzenia jakiegoś nadprzyrodzonego wydarzenia, osoby”, itp. W języku niemieckim właściwym słowem odnoszącym się do wzroku jest „Sehkraft”. Dlatego użycie elementu „VISION” nie przesądzało o braku odróżniającego charakteru znaku Hylo-vision. Uznano zatem, że znak Hylo-vision posiada zdolność odróżniającą i jako taki może być podstawą odmowy rejestracji znaku Hydrovision, a między znakami występuje podobieństwo prowadzące do ryzyka konfuzji.

Sąd stwierdził, że skoro Izba Odwoławcza stwierdziła istnienie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w odniesieniu do niemieckojęzycznego kręgu odbiorców w Unii Europejskiej, a w szczególności w Niemczech i Austrii, nie była ona zobowiązana do oceny, czy takie ryzyko istnieje w innych częściach Unii Europejskiej.

Co wynika z wyroku dla przedsiębiorców? Decydując się na zgłoszenie znaku unijnego, należy uwzględnić uwarunkowania językowe odbiorców we wszystkich państwach UE. Z naszej praktyki wynika, że znaki zaczerpnięte z języków innych niż j. polski łatwiej zarejestrować w Polsce, gdzie znajomość języków obcych nadal nie jest wysoka. W przypadku zgłoszenia znaku w UE wystarczy kolizja na jednym terytorium, by uniemożliwić ochronę znaku w UE.

Zobacz też:

Wyrok ws. podobieństwa znaków towarowych

W wyroku z 27 listopada 2024 r. w sprawie T‑509/23, Sąd badał podobieństwo pomiędzy graficznym znakiem towarowym przedstawiającym dużą literę „V”, a graficznym znakiem towarowym Giorgio Armani przedstawiającym stylizowanego orła z rozłożonymi skrzydłami. 29 grudnia...

Wyrok TSUE dotyczący opłaty reprograficznej

Opłata reprograficzna stanowi opłatę nałożoną na podmioty zapewniające dostęp do urządzeń, które umożliwiają zwielokrotnianie utworów w ramach dozwolonego prywatnego  użytku, jako wynagrodzenie za korzystanie z utworów. Takimi urządzeniami są przede wszystkim...

Wyrok ws. unieważnienia trójwymiarowego znaku towarowego

W wyroku z 13 listopada 2024 r. w sprawie T-524/23, Sąd rozpatrywał sprawę dotyczącą unieważnienia trójwymiarowego znaku towarowego przedstawiającego inhalator. Znak towarowy został zgłoszony 16 lipca 1999 r. przez niemiecką spółkę Boehringer Ingelheim Pharma GmbH...

Kontakt

Zapraszamy do kontaktu lub wizyty w naszej kancelarii

Warszawa

ul. Sobieszyńska 35,
00-764 Warszawa
tel. +48 664 948 372

Formularz kontaktowy

8 + 2 =